Día Internacional de los Trabajadores

¡HUELGA GENERAL PARA DETENER LA BARBARIE!

El Primero de Mayo nació en 1886 con la lucha de miles de trabajadores en Chicago exigiendo la jornada de ocho horas.

Esta gran movilización enfrentó el ataque de los patrones y la represión estatal: ocho de sus líderes fueron condenados en un juicio farsa y cinco fueron ejecutados o murieron en prisión.

Su sacrificio nos dejó la certeza de que los derechos sólo se conquistan mediante la lucha y la organización.

International Workers Day

GENERAL STRIKE TO STOP BARBARISM!

This May Day finds us in a situation of dire  emergency

Immigrants in the U.S. face mass persecution, including imprisonment and arbitrary deportations without due process. The world is in a seemingly permanent state of war amidst a climate crisis pushing us toward extinction, driven by the U.S. ruling class. Marches are no longer enough. This historic moment demands far more radical and decisive solutions.

Socialists Without Borders Program

Para leer el programa en español por favor haga click aquí

Socialists Without Borders is an internationalist organization fighting for a society free from economic exploitation and social oppression of any kind: we fight for a socialist society. This struggle extends to every country in the world. We fight to totally dismantle the global capitalist-imperialist economic and social system that is the world and its people. Only a mass international revolutionary organization can achieve this task. We are committed to building this organization. 

Programa de Socialistas Sin Fronteras

To read the program in English please click here

Socialistas Sin Fronteras es una organización internacionalista que lucha por una sociedad libre de explotación económica y opresión social de cualquier tipo: luchamos por una sociedad socialista. Esta lucha se extiende a todos los países del mundo. Luchamos por desmantelar totalmente el sistema económico y social capitalista-imperialista global que domina el mundo y a sus pueblos. Solo una organización revolucionaria internacional de masas puede lograr esta tarea. Estamos comprometidos con la construcción de esta organización.

International Declaration Against the Aggression of the United States and Israel in Iran and the Middle East

Corriente de Trabajadores Revolucionarios (CTR)—Argentina, Grupo Operário Internacionalista (GOI)—Brazil y Socialists Without Borders (SSF)—United States.

Since February 28, 2026, the government of the United States and its ally Israel have unleashed an asymmetric military offensive against the people of Iran and other sectors of the region. This bombing campaign, which has already claimed thousands of lives in Lebanon, Syria, Yemen and Iraq, does not aim to protect the lives or sovereignty of the attacked peoples, but to secure strategic control of a key area for the world market.

Our organizations agree that this aggression is the continuation of a policy of harassment that dates back to the 1978-79 revolution, when the working class and the people of Iran managed to expel foreign powers from their territory. Today, pro-interventionist media use the internal repression of the Ayatollahs’ regime as a pretext to try to justify this attack. However, we categorically denounce that these genuine struggles for liberation are being cynically instrumentalized by Western powers as a moral mask for their geopolitical interests.

Declaración Internacional contra la Agresión de Estados Unidos e Israel en Irán y el Medio Oriente

Corriente de Trabajadores Revolucionarios (CTR)—Argentina, Grupo Operário Internacionalista (GOI)—Brasil y Socialistas Sin Fronteras (SSF)—EE.UU.

Desde el 28 de febrero de 2026, el gobierno de los Estados Unidos y su aliado de Israel han desatado una ofensiva militar asimétrica contra el pueblo de Irán y otros sectores de la región. Esta campaña de bombardeos, que ya ha cobrado miles de vidas en Líbano, Siria, Yemen e Irak, no tiene como fin proteger la vida ni la soberanía de los pueblos agredidos, sino asegurar el control estratégico de una zona clave para el mercado mundial.

Nuestras organizaciones coinciden en que esta agresión es la continuación de una política de hostigamiento que se remonta a la revolución de 1978-79, cuando la clase trabajadora y el pueblo de Irán lograron expulsar a las potencias extranjeras de su territorio. Hoy, los medios de comunicación pro-intervencionistas utilizan la represión interna del régimen de los Ayatolás como pretexto para intentar justificar este ataque. Sin embargo, denunciamos categóricamente que estas auténticas luchas por la liberación están siendo instrumentalizadas cínicamente por las potencias occidentales como una máscara moral para sus intereses geopolíticos.

¡ESTADOS UNIDOS E ISRAEL FUERA DE IRÁN!

Socialistas Sin Fronteras, 3 de marzo de 2026

Denunciamos la agresión militar contra Irán como un capítulo más en la historia criminal del imperialismo estadounidense. Esta no es la guerra de un solo presidente, ni es un error de cálculo diplomático; es un proyecto de Estado llevado a cabo con la misma crueldad por LBJ, Nixon, Reagan, Clinton, Bush, Obama y Trump por igual. El bombardeo, el saqueo de recursos y el desprecio absoluto por la vida humana son las herramientas permanentes que Washington utiliza para sostener su hegemonía global. Rechazamos esta intervención por principios inalienables: el imperialismo no tiene derecho a decidir el destino de ninguna nación. Nuestra oposición es absoluta y no es negociable; incluso si el imperio pretendiera comprar nuestra conciencia con los mayores lujos —con sábanas de seda y cada necesidad cubierta—, esta guerra seguiría siendo un crimen intolerable. No aceptamos migajas del saqueo global a cambio de nuestro silencio mientras se aniquilan los derechos de otros pueblos.

US AND ISRAEL OUT OF IRAN!

We denounce the military aggression against Iran as yet another chapter in the criminal history of U.S. imperialism. This is not the war of a single president, nor is it a diplomatic miscalculation; it is a State project carried out with the same ruthlessness by LBJ, Nixon, Reagan, Clinton, Bush, Obama, and Trump alike. The bombing, the looting of resources, and the utter contempt for human life are the permanent tools Washington uses to sustain its global hegemony. We reject this intervention on inalienable principles: imperialism has no right to decide the destiny of any nation. Our opposition is absolute and is not negotiable; even if the empire sought to buy our conscience with the greatest luxuries—with silk sheets and every need met—this war would remain an intolerable crime. We do not accept crumbs from global plunder in exchange for our silence while the rights of other peoples are annihilated.

MÉXICO BAJO EL FUEGO: EL NEGOCIO DE LA BARBARIE

Por Berta Hernandez
San Francisco, California, 23 de Febrero de 2026

Tras la presión sostenida de la administración Trump, la presidenta Claudia Sheinbaum autorizó una operación militar de alto perfil para capturar a Nemesio Oseguera Cervantes (“El Mencho”), líder del cártel más poderoso del país. El gobierno estadounidense proporcionó la inteligencia para localizarlo y atacarlo el 22 de febrero. Esta acción ocurre bajo las repetidas amenazas de Trump de intervenir directamente en México mediante ataques con drones.

El enfoque de mano dura de Trump es hipócrita: en diciembre de 2025 indultó al expresidente hondureño Juan Orlando Hernández, sentenciado a 45 años en una corte federal de EE. UU. por conspirar para traficar 400 toneladas de cocaína. El contraste es flagrante; aunque el fentanilo causa hoy una devastación mayor en EE. UU., para Trump la óptica es lo principal. La caída espectacular de un capo mexicano le otorga el mensaje público que busca sobre la crisis de opiáceos.

MEXICO UNDER FIRE: THE BUSINESS OF BARBARISM

By Berta Hernandez
San Francisco, California, February 22, 2026

Following sustained pressure from the Trump administration, President Claudia Sheinbaum authorized a high-profile military operation to capture Nemesio Oseguera Cervantes (“El Mencho”), leader of the country’s most powerful cartel. The U.S. government provided the intelligence to locate and target him this February 22. This action occurs under Trump’s repeated threats of direct intervention in Mexico via drone strikes.

Trump’s hard-line approach is hypocritical: in December 2025, he pardoned former Honduran President Juan Orlando Hernandez, who had been sentenced to 45 years in U.S. federal court for conspiring to traffic 400 tons of cocaine. The contrast is blatant; while fentanyl causes greater devastation in the U.S. today, optics are Trump’s priority. The spectacular takedown of a Mexican capo delivers the public message he seeks regarding the opioid crisis.